DESS Industrie des Langues et Traduction Spécialisée (Industria de los Idiomas y Traducción Especializada) en la universidad Denis Diderot (Paris 7).
- Traducción de documentos económicos, científicos e informáticos.
- Terminología, lingüística, lexicología, redacción técnica, documentación.
1993
Máster I de traducción especializada en inglés/castellano en la universidad de la Sorbona, París.
1992
Diplomatura de idiomas (LEA: Langues étrangères appliquées) opción Negocios & Comercio en la universidad de Bordeaux III.
1992
Título de italiano.
Aplicada
Dominio:
de un léxico franco-castellano sobre la gestión de los residuos sólidos urbanos,
de un léxico franco-inglés sobre el material ferroviario,
de una terminología unilingüe sobre el material ferroviario,
de una terminología bilingüe sobre la maceración carbónica (enología),
de una traducción sobre las celdas "Killer" en la industria vitícola...
... ENRIQUECIDA POR UNA EXPERIENCIA PLURICULTURAL
1998
8 meses en Madrid (España) en el servicio de Documentación de Meta4.
1995
5 meses en Barcelona (España).
1993
1 mes en Italia.
1991
2 meses en Florida (E.E.U.U.) en Walt Disney World Co. (Servicio de Relaciones Públicas).
1990
2 meses en México.
1989 - 1990
1 año en Florida (E.E.U.U.) en Walt Disney World Co. (Representante en vinos y licores).